РОЗДІЛ 2
СТРУКТУРНІ ТА СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ НІМЕЦЬКИХ ДВОКОМПОНЕНТНИХ ТЕРМІНОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ ЛІСІВНИЦТВА ТА АСПЕКТИ ЇХ НОРМАЛІЗАЦІЇ
2.1. Структурні особливості німецьких двокомпонентних термінів лісівництва
Для дослідження структурних особливостей німецьких термінів лісівництва ми використали методику, розроблену Е.Ф.Скороходьком та доповнену й уточнену Т.Р.Кияком - методом побудови структурних моделей термінів. Це один з найбільш простих варіантів моделювання, який в експліцитному вигляді відображає будову термінологічної одиниці. Структурна модель передає граматичну структуру відповідного терміна. Вона вказує на частини мови, до яких належать компоненти, на морфемний склад цих компонентів, на їх порядок у терміні. У дослідженні використовувалися такі вихідні компоненти структурних моделей:
S - іменник;
Sg - іменник у родовому відмінку;
Ss - іменник із суфіксом; рS - іменник з префіксом;
Sv - віддієслівний іменник;
Sa - субстантивований прикметник;
V - дієслово;
Va - дієприкметник або дієприслівник;
a - прикметник - член словосполучення;
A - прикметник - член складного слова;
Pr - прийменник;
N - ім'я [73, с. 48].
Структурні моделі лексичних одиниць можна описувати в повному і скороченому вигляді. Повна формула описує кінцеві складники термінологічної одиниці та послідовність їх сполучення. Скорочена формула структурної моделі описує лише безпосередньо складники лексичної одиниці. Наприклад, структурна модель терміна die Fallung im Saft може бути представлена в скороченому вигляді як N1+N2 або у повному варіанті, де подані всі граматичні складники Ss+Pr+S. Структурні характеристики слова є наслідком необхідності успішного функціонування [158, с. 6].
Для дослідження структурних особливостей термінів лісівництва ми використовували двоосновні терміни німецькою та українською мовами. Терміни-композити лісівництва відзначаються структурною цілісністю, забезпечуючи точність вираження, конкретизацію понять завдяки своїй двобічній семантичній вмотивованості. На думку Г. О. Винокура, вони "потрібні не лише для задоволення вимог у нових словах, але й для того, що дуже часто дійсно існує потреба висловити дві ідеї в одному слові" [27, с. 47]. Було проаналізовано 2513 двоосновних термінів німецької фахової мови лісівництва, які позначають основні фахові вирази лісівництва, що стосуються лісу (типи, будова тощо), продуктів його використання, назв професій, дій та процесів.
Для кожного терміна було складено структурну модель, після цього було описано абсолютну та відносну частоту вживання кожної моделі. Найчастіше були фіксовані моделі S+S. Всього налічувалося 1764 термінологічних одиниці, що складає більше 70 %. Ми не вважали за потрібне розмежовувати їх, хоча й наведемо декілька особливостей цього типу структурних моделей (таблиця 2.1). Граматичне оформлення таких термінів пов'язане з другим (визначальним) компонентом складного слова. Жодна зміна порядку лексичних одиниць неможлива. В якості другого визначального слова найчастіше виступали корінні непохідні іменники. Було зафіксовано 1042 терміни такої моделі, наприклад das Astholz (деревина гілок), die Baumkrone (крона дерева). Наступною за кількістю моделей є S+Ss - зафіксовано 439 термінологічних одиниць, наприклад: die Waldnutzung (лісокористування), der Holzfaller (лісоруб). Найуживанішим у цій моделі, як і в одноосновних похідних термінах, виявився суфікс -ung - зафіксовано 307 термінологічних одиниць. Суфікс -er був використаний для утворення 61 з досліджених термінів. Менш уживаними є моделі S+Sv (зафіксовано 155 термінів), наприклад: der Holzschlag (рубка лісу), der Baumschnitt (обрізування дерев) та S+Sa (всього 128 термінів), наприклад: die Kronenbreite (ширина крони), die Bestandesgute (якість насаджень).
Таблиця 2.1.
Підтипи структурної моделі S+S.
Структурна модельS+SS+SsS+SvS+SaКількість1042439155128
Друге місце за частотою вживання посідають терміни із моделями A+S (a+S). Зафіксовано 630 термінів, які представляють цю модель, що становить 25 % від загальної кількості проаналізованих двоосновних термінологічних одиниць (складних слів та словосполучень). У межах цієї моделі ми зафіксували 367 термінів, утворених за схемою A+S, наприклад: der Kahlschlag (суцільна рубка), das Hartholz (тверда деревна порода) та 263 термінологічних словосполучення, скомпонованих за схемою a+S, наприклад: saurer Boden (кислий ґрунт), reiner Bestand (чисте насадження). Для творення 70 словосполучень використано дієприкметники, наприклад ausgesuchtes Holz (відбірна деревина), gemischter Wald (мішаний ліс). Дієприкметники звичайно вказують на таку ознаку предмета, яка виникає в результаті дії (або яка мислиться у певному зв'язку з дією). Іменник у даних моделях виражений корінним непохідним словом у 328 випадках, наприклад, schlafendes Auge (спляча брунька), flache Krone (плоска крона), віддієслівним іменником - у 231 випадку, наприклад, gruppenweiser Schlag (вибіркова рубка) та в 71 випадку утворений за допомогою суфіксації (суфікс -ung використаний у 61 терміні), наприклад, planma?іge Nutzung (планова рубка) (таблиця 2.2).
Таблиця 2.2.
Підтипи структурної моделі A(a)+S
Структурна модельA+SA+SsA+Sva+Sa+Sva+SsVa+SКількість1843514874833670
Третє місце за кількістю термінів посідає модель S+Sg, наприклад: die Anatomie des Holzes (анатомія деревини), das Fallen der Baume (рубка дерев). Всього зафіксовано 100 термінів даної структурної моделі, що становить 4 % загальної кількості.
Найменш уживаною структурною моделлю терміносистеми лісівництва у німецькій мові є S+Pr+S. Усього помічено 19 словосполучень, утворених за даним типом, що становить 0,7% від загальної кількості, наприклад: die Fallung im Saft (рубка в соку), der Anbau unter Schirm (штучне поновлення лісу).
Підсумкова таблиця
Результати досліджень зафіксовано у таблиці частоти вживання різних структурних моделей термінів лісівництва у німецькій