Содержание.
Введение стр. 3
Глава 1. Особенности социокультурного взаимодействия стр. 9
России и Европы
1.1. Взаимодействие культур: варианты и механизмы стр. 9
1.2. Специфика европейской культуры: концепции единой Европы стр. 38
1.3 Европа и Россия: препятствия и предпосылки сближения стр. 54
Глава 2. Современное состояние и перспективы социокультурного стр. 91
взаимодействия России и Европы в массовом сознании
2.1. Представления россиян о взаимодействии России и Европы стр. 91
в прошлом и настоящем
2.2 Будущее взаимодействия России и Европы в массовом сознании стр. 121
Заключение стр. 146
Литература
стр. 152
Введение.
Актуальность проблемы. Изучение социокультурного взаимодействия России и европейских стран становится актуальным в контексте формирования общемирового пространства, когда различные сообщества включаются в глобальную макросистему. Анализ глобализационных процессов, попытки уловить зарождающиеся тенденции представляют интерес для многих современных социологов - как западных, так и отечественных. При этом они пытаются проследить специфику процессов глобализации во всех сферах жизни: экономической, политической, социальной, культурной. Одной из наиболее актуальных тем является изучение влияния глобализации на современные культурные процессы. В этом направлении рассматриваются два варианта развития: либо глобализационные процессы в сфере экономики приведут к унификации национальных культур, организуют эти культуры в однородное пространство, и произойдет конвергенция культур; либо культурные различия неустранимы, они останутся, и одновременно с процессом глобализации культур будет протекать процесс реинтерпретации, заключающийся в том, что явления какой-либо культуры, приобретая мировое распространение, "расшифровываются" в других культурах иначе, наделяются собственным смыслом.
В любом случае не вызывает сомнения, что изучение взаимодействия культур, которое ведет к определенным культурным изменениям, особенно в контексте современных глобализационных процессов, актуально. Понятна важность не только теоретических поисков в этом направлении, но и исследование того, как такие глобальные изменения мирового пространства и взаимодействия культур отражены в общественном сознании, как их отражение можно зафиксировать и изучить. Влияние межкультурных контактов доступно для изучения и эмпирической фиксации, прежде всего - на индивидуальном уровне. На социетальиом уровне воздействие межкультурных контактов более ограничено и трудно доступно для эмпирического изучения (например, становление различного рода коллективных идентичностей, в том числе национальной). Возможно, такая постановка проблемы позволит преодолеть разрыв между изучением макропроцсссов и микропрактик, который осложняет функционирование современной социологической теории.
15
способствует то, что явление какой-либо культуры, приобретая мировое распространение, «расшифровывается» в других культурах иначе.
Таким образом, принципиальная возможность взаимодействия культур не только очевидна, но и является причиной определенных культурных изменений. Для того, чтобы подойти к нашей главной проблеме: вероятному способу взаимодействия европейского и российского обществ, - необходимо рассмотреть различные механизмы взаимодействия культур.
В современной литературе для обозначения различных механизмов взаимодействия разных культур, чаще всего используются понятия: «аккультурация», «ассимиляция», «диффузия культур», «интеграция». Они обозначают как сам процесс культурных контактов, так и их результат. В основе всех этих понятий - утверждение
0 том, что культуры взаимодействуют между собой, вступают в определенные контакты и, благодаря этим контактам, меняются. Но, каждое из них описывает разные варианты взаимодействия. Так аккультурацией называют адаптацию к чужой культуре, приспособление к ней. Есть разные варианты протекания этого процесса: аккультурация может быть результатом отношений господства и власти, миссионерства и т.д., то есть заключаться в прямом социальном взаимодействии, а может быть результатом перенятия технических достижений и языковых влияний, которые могут распространяться через средства массовой коммуникации и другие опосредованные контакты. Кроме того, в процесс аккультурации могут быть включены старые и новые культуры: примером может служить влияние античной культуры на современную европейскую*. В ходе «взаимного влияния культур могут усваиваться технологии, образцы поведения, ценности и т.д. чужой культуры, которые, в свою очередь, изменяются и приспосабливаются к новым требованиям»^. У этого процесса могут быть два следствия: во-первых, может происходить взаимная адаптация обеих культур; во-вторых, аккультурация может быть связана с ассимиляцией одной из групп. Понятие «ассимиляция» первоначально
1 См. Аберкромби H., Хилл С., Тернер Б.С. Социологический словарь. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1997. -С.4.; Der Grosse Brockhaus. Erster Band. - F.A.BROCKHAUS WIESBADEN, 1977. - S.122.
‘ Социологический энциклопедический словарь. Под ред. Осипова Г.В. - М.: Изд.гр. ИНФРА М-НОРМА, 1998. -С.10.
16
использовалось для описания процесса растворения каких-либо культур в доминирующей культуре. Ассимиляция рассматривалась как односторонний процесс забывания своей собственной культуры и освоения культуры господствующего общества. Это явление иначе можно было обозначить как уподобление, слияние, приспособление. «В новейших исследованиях ассимиляция рассматривается как взаимный процесс обоюдного приспособления принимающей и мигрирующей общностей» 1. И в этом смысле данное понятие используется как синоним аккультурации. По другим источникам между аккультурацией и ассимиляцией остается прежнее различие: ассимиляция ведет к полному устранению культурных различий, так как обозначает одностороннее или взаимное поглощение индивидов и групп другими группами, имеет своим следствием отождествление культурных характеристик. Если аккультурация предполагает изменение культуры, то ассимиляция - полное растворение се в другой^. Очевидно, что в первом случае ассимиляция рассматривается как частный случай аккультурации, а во втором они разводятся. Нам кажется, что необходимо подчеркнуть: аккультурация - это приспособление к другой культуре, а ассимиляция - это поглощение собственной культуры чужой. Оба этих термина описывают влияние одной из культур на другую, а не взаимный диалог культур. Есть еще термин «аккомодация». Он описывает процесс пассивного приспособления к существующим социальным отношениям. И, в этом смысле, этот термин поглощается терминами ассимиляция и аккультурация.
Под «диффузией культур» понимается распространение культурных явлений через контакты между народами, заимствование и усвоение элементов другой культуры благодаря торговле, переселению людей, завоеваниям и т.д. В ходе «диффузии культур» данные культурные черты, особенности, ценности распространяются из места своего зарождения в другие регионы, все более отдаленные. Заимствуемые элементы в процессе дифференциации обычно изменяются, со временем приспосабливаются воспринимающей культурой^.
1 Аберкромби Н., Хилл С., Тернер Б.С. Социологический словарь. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1997. - С. 10.
2 Социолопгасский энциклопедический словарь. Под ред. Осипова Г.В. - М.: Изд.гр. ИНФРА М-НОРМА, 1998. -С.24.
2 См. Социологический энциклопедический словарь. Под ред. Осипова Г.В. - М.: Изд.гр. ИНФРА М-НОРМА. 1998. - С.75; Энциклопедический словарь по культурологии. - М.: Центр, 1997. - С.114.
- Київ+380960830922