Ви є тут

Трансформация социокультурных моделей взаимодействия в интернациональных семьях

Автор: 
Воронина Александра Сергеевна
Тип роботи: 
Кандидатская
Рік: 
2009
Артикул:
293848
179 грн
Додати в кошик

Вміст

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение..............................................................3
Глава 1. Теоретико-методологические проблемы исследования социокультурной трансформации в контексте межкультурной коммуникации............20
1.1. Современные теории межкультурной коммуникации...................22
1.2. Социокультурная трансформация: концептуализация понятия.........32
1.3. Мультикультурализм и проблема изучения социокультурной трансформации моделей поведения индивидов в интернациональных семьях 38
1.4 Модели поведения как форма межкультурного взаимодействия.........47
1.5 Микроуровень социокультурной трансформации моделей поведения у индивидов в интернациональных семьях: конструирование методик
исследования.........................................................56
Глава 2. Смешанный брак и межнациональное сожительство как объект исследования.........................................................77
2.1 Социальная природа смешанных браков и межнациональных сожительств..........................................................77
2.2 Причины социокультурных изменений в смешанных союзах. Понятие мотива и установки...................................................91
2.3 Влияние социокультурной среды на интернациональные семьи........110
2.4 Варианты конструирования межкультурного взаимодействия в интернациональных семьях.................................................126
2.4.1 Описание наблюдаемых пар......................................126
2.4.2 Совместная жизнь..............................................129
2.4.2.1 Мехсьязыковос взаимодействие................................130
2.4.2.2 Межкультурное взаимодействие................................138
Заключение..........................................................146
Библиография........................................................155
Приложения..........................................................160
2
ВВЕДЕНИЕ
Проблема межкультурного взаимодействия, соотношение культуры и языка, поиск оптимальных форм межкультурной коммуникации давно привлекает исследователей. В настоящее время межкультурная коммуникация является чрезвычайно популярной и даже модной областью исследования. Эта актуальность вполне объяснима. В настоящее время смешение народов, языков и культур достигло невиданного размаха, таким образом, межкультурное взаимодействие стало фактом повседневной жизни современного человека, усложнив его восприятие мира. Неизбежное сравнение «своей» и «чужой» культуры приводит к тому, что самоидентификация человека становится все более сложной. И как никогда становятся острыми проблемы воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур.
Актуальность избранной темы обусловлена и тем, что расширение взаимосвязи и взаимозависимости стран и народов автоматически не сопровождается формированием равных по содержанию и возможностям моделей коммуникации для всех субъектов, которые вступают в меж-культурный контакт. При этом сами контакты на уровне стран рассматриваются в тех же схемах, что и на уровне индивидов (или групп индивидов), что нуждается в обосновании.
Сегодняшнее поле межкультурных коммуникаций стало общей территорией, на которой встречаются представители разных наук для того, чтобы ставить единые задачи и искать пути их разрешения. Оно находится на стыке коммуникативистнки, антропологии, этно-, психо- и социолингвистики, семиотики, психологии и социологии культуры, лингво-культурологии. К теории межкультурной коммуникации также тесно примыкают исследования в сфере лингводидактики, лингвистической персонологии, герменевтики, этнориторики, когнитивного моделирования и
3
Стевен Вертовек45 предлагает рассматривать культурное многообразие с точки зрения новых осей расслоения и дифференциации, содержащих в себе множество переменных, а не как было принято в отечественной и зарубежной науке 80-90-х годов, - выделение одной переменной.
В связи с изучением культурного многообразия Стевен Вертовек рассматривает три научных области: 1. Структуры культурного многообразия.
2. Способы представления культурного многообразия (понятия, метафоры, категории, имеющие место, как в официальном, так и в демотическом дискурсе). 3. Практики на уровне социального взаимодействия (каким образом осуществляется культурное многообразие на микроуровне)46.
Чтобы показать многогранность такою явления как социокультурная трансформация моделей поведения в смешанных брачных союзах, требуется использование всестороннего подхода, который должен, так или иначе, содержать эти три области выше выделенные Вертовеком. В контексте исследований, связанных с данным явлением, нужно различать характер поликультурного или общества как общества, в котором поликультурность сложилась исторически, и общества, в котором многокультурье стало значимым явлением за счет иммиграции. Изучая социокультурную трансформацию моделей поведения партнеров в смешанных брачных союзах, необходимо осознавать, что один из партнеров в паре, а иногда и оба: -приезжают в новую социокультурную среду, как уже в потенциально поликультурное общество; - каждый из них приносит с собой определенный опыт привычного проживания в одной из возможных форм поликультурного общества. Это способствует тому, что количество возможных контекстуальных уровней наращивается в геометрическом порядке. Исследователю нужно учитывать вместе с контекстом исторически сложившейся поликультурности в определенном обществе, её изменчивость, на которую
45 Vertovec, Steven. Conceiving and Researching Diversity. Joint Institutes Colloquium, MPI for Social Anthropology and Seminar for Social Anthropology, MLU. 2009
46 Vertovec, Steven. Conceiving and Researching Diversity. Joint Institutes Colloquium, MPI for Social Anthropology and Seminar for Social Anthropology, MLU. 2009.
23
влияют, в том числе и смешанные союзы, а также опыт культурного многообразия партнеров-иностранцев, приобретенный у них в родной среде.
В социологии осмысление социокультурной трансформации в контексте современного поликультурного общества происходит в рамках нескольких подходов и нескольких понятий, таких как: космополитизм и космополитическое потребление, транснационализм, концепт параллельных обществ, межнормативность, креолизация, гибридизация и культурный синкретизм, мультикультурализм и т. д. Из-за смешения публичного, демотического и научного дискурсов, на сегодняшний, день многие из этих понятий имеют несколько иное значение; нежели в исходном употреблении. Подобного рода смешение произошло также с понятием мульти-культурализма. Изменения, связанные с данным понятием, отражают как сдвиги в обществах, так и перемены, в сознании ученых о роли данного концепта: Мультикультурализм является идеологией и политикой,
межэтнического согласия, и особенно имеет большое значение для стран полиэтнических47, что важно в русле нашей работы.
Прежде чем- мы- обратимся к концепции мультикулыурализма и предложим его истолкование в рамках изучения социокультурной трансформации моделей поведения в интернациональных семьях, сделаем краткий обзор' трактовок сопутствующих понятий так,, как они представляются в отечественной этносоциологии.
Отечественная и мировая этносоциология- характеризуется, междисциплинарным подходом.48 Преобладают три основных позиции -примордиализм/эссенциализм, конструктивизм и инструментализм. Анализ работ отечественных этносоциологов показывает, что в настоящее время представители примордиализма теряют свои позиции перед конструктивистами. Однако и сам конструктивизм трактуется по-разному. Арутюнян
47 Куропятннк А. И. Мультикультурализм: проблемы социальной стабильности полиэтнических обществ. СПб., 2000.С. 5
'8 Арутюнян Ю.В., Дробижева Л.М. Этносоциология. Перед вызовами времени. // Сошголоппескне исследования. Лё7, июль 2008. С.86.
24