- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Принципы семантической идентификации лексических и фразеологических единиц при переводе художественных произведений с татарского языка на русский : на материале романа Я.К. Занкиева Любовь, объятая пламенем
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2009
Артикул:
366813 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Типология языковых средств выражения категории каузативности в разносистемных языках : На материале русского, английского и адыгейского языков
- Композиционно-синтаксическая организация текста киносценария
- Местоименно-союзные предложения с семантикой интенсивности в языке современной прессы
- Интонационные и кинетические средства передачи эмоциональной информации и их вербальные корреляты : на материале речевого сообщения в поэтическом тексте В.В. Маяковского
- Коммуникативные стратегии и тактики в современном газетном дискурсе : отклики на террористический акт
- Вопросо-ответные единства в диалоге взрослый - ребенок : на материале русского языка
- Изменения бесприставочных нетематических глаголов в древнерусском языке XI-XIV вв.
- Правила речевого поведения в русских паремиях
- Структурно-семантический и ономасиологический аспекты номинации экономических объектов отдельного региона
- Средства выражения экспрессивности в сатирическом художественном тексте : На материале романов И. Ильфа и Е. Петрова Двенадцать стульев и Золотой теленок