- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Организация русского переводного художественного текста с позиций коммуникативной грамматики языка : На материале переводов рассказов Э. По и сказок О. Уайльда
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2002
Артикул:
367543 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Лексико-словообразовательный аспект новых имен прилагательных в современном русском языке
- Язык памятников письменности Казанского края первой половины XVII века
- Особенности оппозиции добро - зло в языке лирики А.А. Ахматовой
- Взаимодействие разноуровневых компонентов денотативной структуры художественного текста : на материале романа Ю.К. Олеши Зависть
- Функциональный потенциал номинативных оценочных высказываний в современном русском языке
- Роль подчинительных союзов в формировании модальности сложноподчиненных предложений со значением обусловленности (Условные и причинные конструкции)
- Письма А.В. Суворова как источник изучения заимствованной лексики и процессов ее адаптации
- Антонимо-синонимические блоки прилагательных, называющих черты характера человека : лингвокультурологический аспект
- Правописание наречий : Проблема совершенствования орфографической нормы
- Семантика грамматики (Оппозиция одушевленности-неодушевленности в синхроническом и диахроническом аспектах)