- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Адаптивные стратегии трансляции темпоральных смыслов : на материале англоязычного и русскоязычного делового дискурса
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2013
Артикул:
371172 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Особенности фразовой акцентуации английского языка в сопоставлении с русским языком в синхронии и диахронии
- Институциональный концепт "порицание" в английской и русской лингвокультурах
- Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"
- Лингвистический и культурологический анализ текста оригинала для перевода
- Английские фразовые глаголы в двуязычной ситуации
- Аналитические видовременные формы глагола в кумыкском и английском языках
- Стилистическая обусловленность экспликации видо-временных и залоговых значений русских причастий в английском языке : Сопоставительное исследование на материале разностилевых письменных текстов
- Типология категории вида / аспекта в разноструктурных языках мира
- Сопоставительный анализ соматических фразеологизмов английского и вьетнамского языков
- Сопоставительное описание каузальных союзов английского и русского языков