- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Функциональные особенности репрезентации удивления в английском и русском языках : На материале прозы Чарльза Диккенса оригинальных и переводных вариантов
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2005
Артикул:
371696 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Взаимодействие текстовых факторов и словарных соответствий при выборе переводческого эквивалента
- Сопоставительное исследование художественного концепта CITY/ГОРОД : на материале произведений К. Бушнелл и С. Минаева
- Лингвистические характеристики эстетизма английского романа : На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"
- Фразеологические единицы в произведениях У. Коллинза и их соответствия в русских и испанских переводах
- Синтаксическая синонимия в английском и турецком языках : на материале односубъектных темпоральных синтаксических конструкций уровня предложения
- Именная синонимия лезгинского и арабского языков
- Лингвокогнитивные аспекты исследования адъективной лексики в разноструктурных языках : На материале русского, башкирского, английского, немецкого и французского языков
- Лингвистическая репрезентация константных / динамических гендерных стереотипов в русской и англоязычной лингвокультурах
- Структурно-семантические и функциональные свойства сочинительных союзов русского и английского языков
- Фразеологические единицы и паремии с антропонимами в русском, татарском и английском языках