- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Сопоставительное исследование эквивалентности клише и штампов официально-делового языка : На материале стереотипных единиц французского и русского языков
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2001
Артикул:
1000331046 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Вербальные репрезентации фоновых знаний в медиатекстах и способы их передачи в переводе : на материале медиаиздания The Economist
- Лексико-стилистические проблемы перевода научно-фантастического текста : на материале переводов произведений Рэя Брэдбери "451° по Фаренгейту", "Август 1999: Земляне", "Февраль 1999: Илла" и "Август 2026: Будет ласковый дождь" на русский язык
- Функционально-прагматические особенности агитационно-политического текста
- Когнитивное исследование зрительной метафоры во французском и в русском языках
- Специфика реализации гендерного фактора при переводе с японского языка
- Оценочный характер фразеологизмов с компонентами вертикального пространства в русском, английском и французском языках
- Сложноаффиксальный и лексико-семантический способы словообразования имен существительных в кумыкском и английском языках
- Американский сленг в художественном тексте и проблема его передачи на русский язык : на материале романа Джона Ирвинга Правила Дома сидра
- Лингвокультурологические основы описания суперконцепта сверхчеловек в английских и башкирских текстах
- Фразеологизмы со значением любви в русском и английском языках