- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Теория и практика перевода незнаменательной лексики : На материале переводов английских и русских драматургических текстов
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
1999
Артикул:
1000228830 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Семантическая структура концепта время и ее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков
- Лексико-семантическая репрезентация концепта радость в английском и русском языках
- Модусные наречия в речевом взаимодействии : Контрастивное прагматическое исследование на материале французского и русского языков
- Реализация категории посессивности в русском и английском языках
- Интерлексикологический подход к изучению неологизмов в родственных и неродственных языках
- Сопоставительное исследование русских и английских прилагательных "белый/черный" и "white/black" в когнитивно-дискурсивном аспекте
- Техническая метафора в художественной картине мира
- Причастие в чувашском и огузских языках :Опыт сравнительно-исторического исследования
- Языковая концептуализация положительной оценки паремиологического фонда английского и татарского языков
- Лексико-семантическая группа параметрических имен прилагательных зрительного восприятия в алтайском языке (В сопоставлении с киргизским языком)