- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Переводческая деятельность И.И. Введенского как отражение жанрово-стилевого развития русской прозы 1840-1860-х гг.
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
1840
Кількість сторінок:
230
Артикул:
104242 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Феномен уклонений от нормы в прозе А. П. Чехова
- Сатира и инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова
- Формы и функции публицистичности в поздней прозе В.П. Астафьева
- Автобиографическое начало в литературе Древней Руси
- Художественное бытие мифа в творческом наследии М.М. Пришвина
- Символизм как текст культуры в творческом сознании Анны Ахматовой
- Байроническая модификация элегии в русской поэзии первой половины XIX века
- Конфликт художник - власть в пьесах М.А. Булгакова
- Поэтика описаний в романах А.Ф. Писемского 1870-х годов
- Проблема счастья/несчастья в произведениях Людмилы Петрушевской и Чи Ли