- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Язык как институт мирного урегулирования конфликтов. Сравнительно-сопоставительный анализ лексики французского и английского языков, используемой в диалоге культур (конфликтующих сторон)
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
2007
Артикул:
108995 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Переводной художественный текст с комментарием: структурные, когнитивные и функционально-прагматические особенности
- Параметры типологии художественных текстов в деятельностной теории перевода
- Междометные референции к категориальным эмоциональным ситуациям : На материале английской и русской художественной коммуникации
- Грамматическая характеристика народно-песенного лирического дискурса : На материале немецких и русских внеобрядовых голосовых песен
- Наименование правителей в прагерманском языке
- Терминосистемы криминалистики и криминологии в рамках когнитивного терминоведения : В русском и французском языках
- Фразеологические единицы с компонентами-соматизмами в разноструктурных языках
- Лексико-семантическая классификация арабизмов в русском и таджикском языках в сопоставительном плане
- Сопоставительная характеристика фразеологических единиц с глагольным поссесивным компонентом в русском и английском языках
- Особенности межъязыкового изоморфизма метафорической номинации