- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Культурологические основания переводческой неэквивалентности при описании внешности человека (На материале французских переводов поэмы Н. В. Гоголя "Мертвые души")
Тип роботи:
quot
Рік:
2003
Артикул:
109774 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Ритмическая организация прозаического текста и ее передача при переводе : На материале русского и французского языков
- Типология простого предложения даргинского и русского языков
- Концепты OLD/YOUNG и СТАРЫЙ/МОЛОДОЙ в английской и русской языковых картинах мира
- Русская лексика в сочинениях С. Герберштейна
- Метафора в формировании фразеологических единиц с компонентом, относящимся к фразеосемантическому полю "Музыка", в английском и турецком языках
- Русско-татарские языковые контакты в сравнительно-историческом освещении : на материале письменных источников конца XIX - начала XX вв.
- Анализ переводческих трансформаций в русском и английском художественном тексте
- Прагматика языка иронических высказываний в драматургических произведениях английских и американских авторов XX века (В подлинниках и переводах)
- Семантическая репрезентация ценностного компонента концепта учение в английской и русской фразеосистемах
- Терминосистема автоматизированный электропривод в английском и русском языках : синхронно-диахронный анализ