- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Теория и практика перевода незнаменательной лексики
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
1999
Артикул:
257709 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Эмоциональный концепт "Любовь" в идиостиле А. С. Пушкина
- Средства выражения модальных значений в нганасанском языке в сопоставлении с селькупским языком
- Интерлексикологический анализ неологизмов в типе текста инструкция : на материале английского, немецкого, французского и русского языков
- Лингвостилистический аспект сопоставительного анализа лексики при переводе : На материалах текстов по европейской интеграции на русском, английском и нидерландском языках
- Просодико-интонационная интерференция в речи билингвов : На материале русского языка и языка суахили
- Языковая личность персонажа: общее и различное в категоризации вежливости : на материале оригинала и перевода романа И.С. Тургенева Отцы и дети на английский язык
- Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык (На материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний)
- Метафорическое переосмысление концептосферы <head>/<голова> в английском и русском языках
- Лингвокультурологические основы описания суперконцепта "сверхчеловек" в английских и башкирских текстах
- Архаизмы и церковнославянизмы в произведениях А. С. Пушкина и проблема их перевода на английский язык