- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Система лексико-семантических средств художественного текста как объект перевода : На материале романа Г. Манна Верноподданный
Тип работы:
Кандидатская
Год:
1999
Артикул:
1000316245 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Национально-культурный компонент фразеологизма в сопоставительном аспекте
- Аналитические видовременные формы глагола в кумыкском и английском языках
- Особенности вербализации концепта "пространство" в селькупском языке в сопоставлении с русским
- Актуальное членение повествовательного предложения в английском и татарском языках
- Лингво-культурологическая характеристика нормандской региональной лексики в сопоставлении с общефранцузской
- Структурно-семантический анализ ирригационной терминологии таджикского и английского языков в сопоставительном плане
- Асимметрия терминов гибких мобильных сооружений
- Стратегия дифференциации и языковые средства её реализации в рекламном дискурсе : на материале русско- и немецкоязычной банковской рекламы
- Словообразование терминов (биологических) в разносистемных языках
- Проявление гендерных стратегий в языке политика : на материале английского и русского языков