- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Русско-шведский словарь из рукописного фонда Я. К. Грота Хельсинской Славянской библиотеки в истории переводной лексикографии XIX века : К проблеме идентификации
Тип работы:
Кандидатская
Год:
1999
Артикул:
1000211714 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Единицы неопределенной семантики в прозе А. Платонова: функциональный аспект
- Лингвистические особенности философского дискурса П.А. Флоренского
- Слоговая структура русских словоформ в зеркале корейского языка
- Синтаксис как доминанта структуры поэтического текста
- Уточняющие конструкции, их типы и стилистические функции в прозе Н. С. Лескова
- Синтаксические конструкции экспрессивного типа как средство выражения авторских интенций
- Интертекстуальные включения как средство языковой игры в тексте советского газетного фельетона : На материале центр. газет с 1970 по 1991 гг.
- Комплексный анализ речевых актов негативной реакции (На материале современных драматических произведений)
- Подчинительные связи неизменяемых слов и их место в общей системе подчинительных связей слов в современном русском языке
- Фразеология народных драм Л.Н. Толстого