Ви є тут

10.02.16 - Перекладознавство

Название диссертации Автор Год Цена Добавить в корзину
Методологія перекладацької інтерпретації метафоричного концептопростору першотвору (на матеріалі українських перекладів творів англійських та американських романтиків). Кривонос Ярослава Володимирівна 2008 129 грн
Додати в кошик
Німецькі емоційно-експресивні частки та їх відтворення українською мовою (на матеріалі українських перекладів сучасної німецької прози). Кучма Ольга Іванівна 2004 129 грн
Додати в кошик
Німецькі фразеологізми з етнокультурним компонентом та проблеми їх відтворення при перекладі. Любчук Наталія Володимирівна 2004 129 грн
Додати в кошик
Новаторство Миколи Лукаша в історії українського художнього перекладу. Савчин Валентина Романівна 2006 129 грн
Додати в кошик
Ономастикон романів Дж. К. Ролінґ циклу "Гаррі Поттер" в українському та російському перекладах. Бережна Маргарита Василівна 2009 129 грн
Додати в кошик
Особливості відтворення в перекладі гендерної ідентичності суб'єкта жіночого поетичного дискурсу (на матеріалі англомовних перекладів з української). Сизова Олександра Федорівна 2007 129 грн
Додати в кошик
Оцінка якості машинного перекладу. Бірюков Артем Валентинович 2008 129 грн
Додати в кошик
Переклад нових англомовних публіцистичних метафор українською мовою. Ясинецька Олена Анатоліївна 2009 129 грн
Додати в кошик
Переклад як процес декодування ментальної ідентичності нації (на матеріалі українських і німецьких етнолексем міфологічного походження). Бурда-Лассен Олена Василівна 2005 129 грн
Додати в кошик
Перекладацький метод Віри Річ як інтерпертатора української художньої літератури Косів Ганна Михайлівна 2006 129 грн
Додати в кошик