Ви є тут

Професійно-лінгвістична підготовка іноземних фахівців у Франції.

Автор: 
Авксентьєва Олена Іванівна
Тип роботи: 
Дис. канд. наук
Рік: 
2006
Артикул:
0406U002836
129 грн
Додати в кошик

Вміст

РОЗДІЛ 2
ТЕХНОЛОГІЇ ФОРМУВАННЯ ПРОФЕСІЙНО-ЛІНГВІСТИЧНОЇ
КОМПЕТЕНТНОСТІ ФАХІВЦІВ У СИСТЕМІ НЕПЕРЕРВНОЇ
ПРОФЕСІЙНОЇ ОСВІТИ УКРАЇНИ
2.1. Компетентнісний підхід до професійної підготовки вчителів французької мови
в Україні
Європейська Рада визначає багатомовність характерною ознакою майбутньої Європи.
Кожний громадянин Європи повинен володіти як мінімум двома іноземними мовами,
однією з яких – активно [145]. Що стосується розповсюдження іноземних мов в
Європі, то поряд з англійською, яка є міжнародною мовою і обов’язково
вивчається в усіх європейських школах в якості першої іноземної мови,
вивчаються мови розвинутих в економічному відношенні країн: німецька,
французька та італійська. Ці мови визначають сучасну мовну політику країн як
Західної, так і Східної Європи. Передбачається, що в Східній Європі німецька
мова буде більш активно використовуватися в порівнянні з англійською.
Французька мова зберігає свої позиції мови спілкування поза межами Європи [12,
с.17]. Вона є робочою мовою багатьох установ ООН таких, як ЮНЕСКО, Міжнародної
організації праці (МОП), Всесвітньої організація охорони здоров’я (ВОЗ),
Всесвітнього поштового союзу (ВПС). Повністю або частково використовують
французьку мову Асоціація культурно-технічного співробітництва, Асоціація
університетів (AUPELF), франкомовні асоціації лікарів і вчених, Міжнародна
Федерація викладачів французької мови (FIPF) та інші [29, с.76, 78].
Для України, також є актуальним вивчення англійської, німецької та французької
мов у загалі серед 24 іноземних мов, які вивчаються. В Києві французька мова
викладається в 14 вищих закладах, у 97 закладах середньої освіти серед яких 7
спеціалізованих шкіл французької мови, що складає 21% від кількості іноземних
мов. Всього в Україні 5 800 викладачів навчають французької мови 400 000
школярів і студентів [304, с.4].
Той факт, що навчання французької мови розпочинається з другого класу,
підтверджує важливість даного предмету для реалізації таких перспективних задач
розвитку особистості, як ріст середнього рівня освіченості, підвищення вимог до
загальної культури, формування готовності міжнаціонального і міжкультурного
співробітництва [62].
Важливу роль у розвитку співпраці між закладами вищої освіти і науки виконує
відділ культури і співробітництва Посольства Франції в Україні. Він здійснює
свою діяльність за такими напрямами:
? співробітництво в галузі культури і мистецтва;
? інституційне і технічне співробітництво;
? співробітництво в мовній та освітній сфері;
? співробітництво в аудіо-візуальній сфері;
? співробітництво в галузі вищої освіти і науки.
У своїй діяльності відділ культури та співробітництва спирається на мережу
закладів, до якої входять: Французький культурний центр у Києві (IFU), Альянс
франсез і Французький центр університетського та наукового співробітництва
Києва, а також регіональні Французькі центри Дніпропетровська, Донецька,
Львова, Одеси і Харкова [263, с.6].
Французький культурний центр у Києві (l’Institut Franзais d’Ukraine) є одним із
176 культурних центрів Франції. Він, як і регіональні Французькі центри, є
закладом післядипломної підготовки вчителів і викладачів французької мови як
іноземної, сприяє росту їхнього фахового рівня шляхом організації навчання,
семінарів, надання навчальних матеріалів: медіатека центру нараховує понад
12 000 одиниць книг, аудіо- та відеокасет, CD, DVD, 60 видів газет і
періодичних видань. При медіатеці центру функціонує Інформаційний центр
(CIFRAC), який інформує про навчання і стажування у Франції [263, с.8].
Важливу роль у професійній підготовці й формуванні фахової компетентності
вчителів французької мови в національній освітній системі виконує створена в
1990 році Асоціація викладачів французької мови України (l’Association des
Professeurs de Franзais d’Ukraine ? L’APFU), яка здійснює свою діяльність з
метою:
? об’єднати всіх викладачів французької мови середніх і вищих закладів
освіти, бажаючих покращувати свій кваліфікаційний рівень;
? сприяти формуванню їхньої дидактичної компетентності;
? спрямовувати зусилля педагогів і науковців до здійснення досліджень з
дидактики французької мови як іноземної;
? запроваджувати і поглиблювати діалог між різними категоріями
активних учасників Асоціації;
? заохочувати до вивчення французької мови, до знайомства з суспільним і
культурним життям франкомовних країн;
? стимулювати і поліпшувати поширення інформації між членами
Асоціації, приділяючи особливу увагу тим, хто знаходиться далеко від
інформаційних центрів.
Асоціація має філіали в 16 містах України і здійснює свою діяльність при
підтримці й співпраці з різними інституціями та установами [304, с.7].
Значною подією для професійного становлення і росту фахової компетентності
українських учителів французької мови став Перший Національний Конгрес
викладачів французької мови України, який відбувся 19-20 квітня 2002 року в
Києві під гаслом „Обмін, Сучасність, Компетентність”. Конгрес продовжив діалог,
розпочатий на Х Міжнародному Конгресі викладачів французької мови в Парижі,
який зібрав 3 300 учасників.
Конгрес в Україні надав можливість поділитися досвідом, об’єднати зусилля в
справі зміцнення позицій французької мови як засобу освіти і фахової
підготовки. Він сприяв взаємообміну інформацією, формуванню компетентнісного
підходу до удосконалення стратегій навчання французької мови, вирішення проблем
дидактики міжкультурного спілкування, впровадження нових освітніх технологій,
досліджень, моделей лінгвістичної підготовки. Конгресом визначено
компетентність викладачів французької мови складовою їхнього професіоналізму, а
її формування ? одним