- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Индийские реалии в англоязычном художественном тексте и проблема их передачи на русский язык : На материале творчества Р. Киплинга
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2005
Артикул:
371634 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Сопоставительное исследование гендерной лексики и фразеологии лезгинского и русского языков
- Фразеологические единицы со значением качественной характеристики и состояния лица в алтайском языке в сопоставлении с русским
- Контрастивно-семантический анализ концепта "удивление" в русском и немецком языках
- Стратегия переводческих преобразований в переводческой практике А.С. Пушкина : на материале сопоставления пьесы А.С. Пушкина Пир во время чумы и отрыва из пьесы Дж. Вильсона 'The City of the Plague'
- Лексико-семантические особенности урбанонимов в сравнительно-сопоставительном плане : на материале таджикского и русского языков
- Стилистические средства создания лингвокультурного образа идеального героя в тексте оригинала и в переводе : на материале произведений Я. Флеминга
- Особенности языка и стиля Дэна Брауна в аспекте перевода : на материале романов Ангелы и демоны и Код да Винчи
- Функционально-коммуникативный потенциал глаголов понимания и уточнения в русском и английском языках: прагматический аспект
- Адаптация англоязычных компьютерных терминов к лексической системе русского языка
- Структура и семантика детективного нарратива : на материале текстов английских и русских рассказов