- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Перевод анекдота: проблемы адекватности и эквивалентности : На материале французских и русских анекдотов
Тип роботи:
Кандидатская
Рік:
2005
Артикул:
371666 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Союзы и союзные слова в кумыкском и азербайджанском языках (В сопоставлении с русским)
- Асимметрия структуры языковой личности в русском и английском вариантах морского профессионального языка
- Концепты РИСК/RISK и путешествие/TRAVEL в англоязычной и русскоязычной лингвокультурах
- Псевдореферентная номинация в аспекте перевода
- Семантическая структура многозначного глагола в хакасском языке : В сопоставлении с русским
- Звукоизобразительные тенденции начальных согласных в немецком и новогреческом языках
- Эмоциональный концепт Любовь в идиостиле А.С. Пушкина : На примере стихотворных произведений и их переводов на немецкий язык
- Язык поэтического перевода в аспекте лингвистической прагматики : На материале стихотворений Эмили Дикинсон
- Сопоставительное исследование текстов испанского плутовского романа и их переводов на русский язык в лингво-эстетическом контексте европейского барокко
- Семантика переходности в таджикском, русском и чешском языках : Сопоставительный анализ