- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Перевод анекдота: проблемы адекватности и эквивалентности
Тип роботи:
проблемы адекватности и эквивалентности
Рік:
2005
Артикул:
109308 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Англицизмы в немецком языке : на материале языка рекламы
- Становление модальных глаголов как выразителей внутренней модальности в немецком языке
- Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов : в сопоставлении с якутским и хакасским языками
- Структурно-функциональный и культурологический статус французско-канадских фразеологизмов
- Функционирование дательного падежа в немецком и русском языках
- Соматические фразеологические единицы кумыкского и русского языков
- Оценки с позиции "общего мнения" в русской и французской речи: от прагматического анализа к переводческой практике
- Симметрия и асимметрия языковой реализации вариантов концепта ?????????/FREEDOM в грекоязычной и англоязычной лингвокультурах
- Грамматические и стилистические пометы в толковых словарях русского и английского языков
- Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводоведческом аспекте