- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Англо-русские соответствия в просодической структуре и семантике восходяще-нисходящего тона : Сопоставительное экспериментально-фонетическое исследование на материале устных разностилевых текстов
Тип роботи:
Сопоставительное экспериментально-фонетическое ис
Рік:
2003
Кількість сторінок:
187
Артикул:
109715 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Экспликация как способ преодоления межъязыковой и межкультурной асимметрии в переводе
- Лингвосемантическая концептосфера абстрактного имени со значением честь/совесть в разносистемных языках
- Прагматические аспекты передачи реалий при переводе художественной прозы с русского языка на арабский
- Семантическая перспектива экзистенциальных символов в художественном тексте
- Диахрония категории имени прилагательного : на материале языков разных систем
- Проблема перевода инфинитива и инфинитивных конструкций с английского на немецкий и русский языки
- Проблема моделирования лингвокультурологического контекста при переводе научного текста : На материалах русского, немецкого и английского языков
- Фразеологические единицы с колоративным компонентом в русском, английском, испанском и португальском языках
- Языковая игра в художественном тексте и варианты ее перевода (На материале литературных сказок Льюиса Кэрролла и их переводов на русский язык)
- Лексико-семантическое поле "Транспорт" в американском варианте английского языка (Лингвокультурологический и переводоведческий аспекты)