- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Культурная адаптация интертекстуальных включений при переводе произведений английской литературы XX века
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2011
Артикул:
258355 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Эмоциональный концепт любовь в песенном дискурсе
- Концепты стыд и вина в русской и немецкой лингвокультурах
- Концепт недосказанность в английской и русской лингвокультуре
- Лексическая репрезентация концепта любовь в переводах лирики А.С. Пушкина на английский и французский языки
- Развертывание суперконцепта "to work / работать" в английской и русской синонимических парадигмах
- Семантика наименований чисел в русском и китайском языках : Лингвокультурологический аспект
- Лингвокультурные особенности фольклорной стереотипии: сопоставительный аспект : на материале французских и итальянских народных сказок
- Проблемы русско-инонационального билингвизма : языковая и этническая идентичность билингвальной личности
- Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка : в сопоставлении с немецким
- Фонетические системы мордовских (мокшанского и эрзянского) языков в синхроническом и диахроническом аспектах