- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Ввод адъективного определения в структуру идиомы: о семантической обусловленности лексико-синтаксических модификаций идиом : на материале русского, английского и немецкого языков
Тип работы:
Кандидатская
Год:
2010
Артикул:
370204 179 грн
Рекомендуемые диссертации
- Речевое поведение в гендерном аспекте : Проблемы теории и методики описания
- Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации признание вины
- Организация в предметной области Маркетинг: интерпретационный и системообразующий аспекты.
- Кинесический язык (введение в кинесику)
- Политические эвфемизмы как средство камуфлирования действительности в СМИ : На примере конфликта в Ираке 2003-2004 гг.
- Когнитивная интерпретация семантико-мотивационных отношений : на примере анализа территориальных значений этимологических гнезд -гран- и -меж(?)- в русском языке
- Национальная специфика метафорической номинации : на материале русских и английских лексем, объединённых семантическим компонентом растение
- Топонимические фразеологизмы в национальной концептосфере : на материале русской и французской лингвокультур
- Социокультурный концепт воровство в русском и английском языковом сознании
- Фразеологизм как средство концептуализации понятия гендер