- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Художественный текст как объект межъязыковой и межкультурной адаптации
Тип роботи:
диссертация кандидата филологических наук
Рік:
2002
Кількість сторінок:
214
Артикул:
109807 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Логико-дискурсивная структура текстов фольклорного жанра примет и поверий
- Сопоставительное исследование гендерной лексики и фразеологии лезгинского и русского языков
- Сравнительный анализ произведений Чингиза Айтматова на русском, немецком и английских языках
- Названия русских и китайских кондитерских изделий в прагмалингвистическом аспекте
- Теория и практика перевода незнаменательной лексики : На материале переводов английских и русских драматургических текстов
- Стилистическая обусловленность согласования времен в английском и русском языках (Сопоставительное исследование на материале разностилевых письменных текстов)
- Когнитивное исследование фрейма-сценария благодарность в различных видах англоязычного и немецкоязычного дискурса
- Роль цветообозначений в передаче эмоциональных концептов поэтического когнитивного пространства : на материале произведений С.А. Есенина и Д. Г. Лоуренса
- Служебные слова в кумыкском и английском языках : Послелоги и союзы
- Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте : На материале китайского и русского языков