- Київ+380960830922
Ви є тут
Введіть ключові слова для пошуку дисертацій:
Прецедентный интекст проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе
Тип роботи:
кандидатская
Рік:
2001
Артикул:
256493 179 грн
Рекомендовані дисертації
- Особенности передачи гендерного аспекта в переводе художественного произведения
- Структурные и семантические особенности фразеологических единиц с соматическим компонентом в русском языке в сопоставлении с английским
- Сопоставительно-типологический анализ лексико-семантического способа словообразования в английском и татарском языках
- Категория посессивности в языке и речи : на материале французского и русского языков
- Основы лингвокогнитивного моделирования лексико-фразеологических полей в немецком и русском языках
- Особенности функционирования немецких сложных существительных и их влияние на процесс перевода
- Аспекты индоевропейской реконструкции : Акцентология, морфология, синтаксис
- Концепт иностранец
- Контрастивно-семантический анализ концепта удивление в русском и немецком языках
- Вербализация концепта время во французском и русском языках: лингвокультурный аспект : на материале лексических единиц и свободных словосочетаний