- Киев+380960830922
Вы здесь
Введите ключевые слова для поиска диссертаций:
Поезія Поля Верлена в українських перекладах
Тип работы:
Дис. канд. наук
Год:
2007
Артикул:
3407U004325 129 грн
Рекомендуемые диссертации
- Французька екзистенціальна проза в українських перекладах (на матеріалі творів А. Камю і Ж.-П. Сартра).
- Труднощі словотвірного характеру в англо-українському та українсько-англійському художньому перекладі
- Функціонально-когнітивні відповідники українських історико-культурних реалій в англомовних виданнях.
- Відтворення інтертекстуальної іронії в англо-українському художньому перекладі.
- Граматичні особливості українського перекладу англомовної науково-технічної та художньої прози
- Особливості відтворення аксіологем українського політичного дискурсу англійською мовою.
- Лексико-стилістичні та граматичні особливості перекладу штабних документів бундесверу українською мовою
- Співвідношення денотативної і конотативної інформації при перекладі (на матеріалі текстів публіцистичного стилю).
- Особливості перекладу військової документації миротворчих місій ООН та НАТО
- Теорія адаптації в перекладі.